打印

[战争] [BT/1.64G/mp4] 感谢您的服役/荣归以后(港).BD720P.mp4.英语中字.2017 [美国]

0

[BT/1.64G/mp4] 感谢您的服役/荣归以后(港).BD720P.mp4.英语中字.2017 [美国]



导演: 杰森·霍尔
编剧: 杰森·霍尔 / 戴维·芬克尔
主演: 海莉·贝内特 / 迈尔斯·特勒 / 凯莎·卡斯特-休伊斯 / 艾米·舒默 / 乔·科尔 / 更多...
类型: 剧情 / 传记 / 战争
制片国家/地区: 美国
语言: 英语
上映日期: 2017-10-15(哈特兰电影节) / 2017-10-27(美国)
片长: 108分钟
又名: 感谢您为国效力 / 荣归以后(港) / 感谢服役 / 谢谢你的服役 / 谢谢你的服务
剧情简介 · · · · · ·
  环球宣布由迈尔斯·特勒主演的新片[感谢您的服役](Thank You for Your Service,暂译)将于今年10月27日登陆北美院线,正式进军颁奖季。影片由杰森·霍尔([美国狙击手]编剧)首执导筒,根据著名的纪实文学作家大卫·芬克尔的同名作品改编,着重描写了战后老兵返乡后所遇到的困境。










云盘截图
1.28G / 1.64G
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

0
回忆一下以前当兵的时候,学习下战场经验

TOP

0
很不错的美国电影啊,当兵是一回事,打完仗回家退役就是另一回事啊,杀过人的士兵,谁不怕啊。

TOP

0
图1里面 "I rode shotgun in a lead Humvee"应该翻译成"我坐在引导车的副驾上"

TOP

0
引用:
原帖由 brsex 于 2018-1-11 13:26 发表
图1里面 "I rode shotgun in a lead Humvee"应该翻译成"我坐在引导车的副驾上"
这外语水平可以呀,向你学习,我从来不仔细看外语字母,以后要改正,我也发现了许多烂翻译,主要是中文功底太差,不知道怎么表达

TOP

0
比较四平八稳的讲战后心理创伤的故事,第一次看到艾米·舒默的正剧表演,还不算太跳戏。

TOP

0
很喜欢二战的片子,但是有一些都是小成本的,没什么意思

TOP

0
战场洗礼后,能不能回归普通生活!答案看了便知!

TOP

0
老美的战争片拍的还是不错的,这个战后的心理辅导也是非常重要,否则老兵一辈子都会活在阴影中,后果非常可怕。

TOP

0
战后创伤应激,这是一个很少涉足的领域

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-4-20 09:08